Bicycle Revolution

1 Like all big cities, Paris has a traffic problem: lots of cars, lots of traffic jams and lots of pollution from exhaust fumes, So in 2007, the city began a scheme to improve the situation.b2 Paris is not the first city to have a scheme like this-not even in France,where Lyon started a ‘free’ bicyclescheme many years ago. And not everybody thinks it’s a greatidea. One Parisian said, ‘These bicycles are only for shortjourneys. If people want to travel across the city, they won’tuse a bicycle — they’ll still use their cars.pict listUnder the Velib scheme (‘Velib’ comes from vélo liberté, or ‘bicycle freedom’) people can take a bicycle, use it for as long as they want, and then leave it at the same or another bicycle station. The first half-hour on the bike is free, but if you don’t return it after 30 minutes, you have to pay. But it’s only €1 a day or €29 a year! The bicycles are heavy (25 kg), and they are all grey and have baskets. There are about 20,000 of them in the city, and around 1,450 bicycle stations. So there are a lot more Velib stations than the 298 metro stations!ve3 A city spokesman said, ‘The bicycle scheme won’t solve all our traffic problems, of cours But it might reduce pollution levels in the atmosphere. Traffic, together with factory fumes, is a big problem. Everyone knows about global warming and dramatic Co climate changes- we know this is partly because rainforests are disappearing. But it’s also because there’s so much pollution in the world and we can help improve the situation right here. The bikes might help people to lead a healthier life, too. There aren’t any simple answers to traffic problems and pollution in cities. But unless we do something now, there will be more traffic jams and temperatures will continue to rise, so the problems in our environment will get worse.

Թարգմանություն

Ինչպես բոլոր մեծ քաղաքները, Փարիզն ունի երթևեկության խնդիր. շատ մեքենաներ, շատ խցանումներ և շատ աղտոտվածություն արտանետվող գազերից: Այսպիսով, 2007 թվականին քաղաքը սկսեց իրավիճակը բարելավելու ծրագիր:բ2 Փարիզը առաջին քաղաքը չէ, որն ունի նման սխեման, նույնիսկ Ֆրանսիայում,որտեղ Լիոնը սկսեց «անվճար» հեծանիվսխեման շատ տարիներ առաջ: Եվ ոչ բոլորն են կարծում, որ դա հիանալի էգաղափար. Փարիզցիներից մեկն ասաց. «Այս հեծանիվները միայն կարճ ենճամփորդություններ. Եթե ​​մարդիկ ցանկանում են ճանապարհորդել քաղաքով մեկ, նրանք չեն անիօգտագործել հեծանիվ, նրանք դեռ կօգտագործեն իրենց մեքենաները:նկարների ցուցակVelib սխեմայի համաձայն («Velib» գալիս է vélo liberté, կամ «հեծանիվների ազատություն») մարդիկ կարող են հեծանիվ վերցնել, օգտագործել այն այնքան ժամանակ, որքան ցանկանում են, ապա թողնել այն նույն կամ մեկ այլ հեծանվային կայանում: Հեծանիվով առաջին կես ժամը անվճար է, բայց եթե 30 րոպե հետո չվերադարձնեք, պետք է վճարեք։ Բայց դա օրական ընդամենը 1 եվրո է կամ տարեկան 29 եվրո: Հեծանիվները ծանր են (25 կգ), և դրանք բոլորը մոխրագույն են և ունեն զամբյուղներ։ Քաղաքում կա մոտ 20000, իսկ հեծանվային կայան՝ մոտ 1450։ Այսպիսով, Վելիբ կայանները շատ ավելի շատ են, քան մետրոյի 298 կայարանները:և3 Քաղաքի խոսնակն ասաց. «Հեծանիվների սխեման, իհարկե, չի լուծի մեր բոլոր երթևեկության խնդիրները, բայց դա կարող է նվազեցնել մթնոլորտի աղտոտվածության մակարդակը: Երթևեկությունը գործարանի գոլորշիների հետ միասին մեծ խնդիր է։ Բոլորը գիտեն գլոբալ տաքացման և կլիմայի կտրուկ փոփոխությունների մասին. մենք գիտենք, որ դա մասամբ այն պատճառով է, որ անձրևային անտառները անհետանում են: Բայց դա նաև այն պատճառով է, որ աշխարհում շատ աղտոտվածություն կա, և մենք կարող ենք օգնել բարելավել իրավիճակը հենց այստեղ: Հեծանիվները նույնպես կարող են օգնել մարդկանց ավելի առողջ կյանք վարել: Քաղաքների երթևեկության խնդիրների և աղտոտվածության վերաբերյալ պարզ պատասխաններ չկան: Բայց եթե մենք հիմա ինչ-որ բան չանենք, ավելի շատ խցանումներ կլինեն, և ջերմաստիճանը կշարունակի բարձրանալ, ուստի մեր միջավայրում խնդիրները։

Мартовский проект «Египет»

Египет 

Египет — привычный для многих маршрут, страна с непростым бинарным характером. С одной стороны — бескрайние древние пески, уникальные архитектурные памятники, легенды о божествах и царях, шум улиц, где время словно застыло. С другой — современные отели в угоду туристам, безликие оазисы «все включено». Но, чтобы взглянуть на Египет другими глазами, достаточно узнать о нем чуть больше: история и современность полны невероятных сюрпризов.

Еги́пет, официальное название — Ара́бская Респу́блика Еги́пет (араб. جمهورية مصر العربية‎ Джумхурийят Миср аль-Арабийямасри جمهورية مصر العربية Гумхурия Маср иль-Арабийя), — трансконтинентальное государство, расположенное в Северной Африке и на Ближнем Востоке (Синайский полуостров). На северо-востоке граничит с Израилем и частично признанным государством Палестиной, на юге — с Суданом, на западе — с Ливией. На севере территория страны омывается водами Средиземного моря, на востоке — Красным морем, при этом оба моря соединены посредством искусственно сооружённого Суэцкого канала.

Этимология

В Европу название страны Египет пришло из древнегреческого языка (др.-греч. Αἴγυπτος, а́йгюптос, в рейхлиновом, в то время наиболее распространённом прочтении — э́гиптос). В начале первого тысячелетия до нашей эры, когда древние греки стали проникать в Египет, первым из самых больших городов, который им встретился, был Мемфис на рубеже дельты и долины Нила. Одно из его названий — «Хикупта» — греки взяли за обозначение всей страны.

Народами Аравийского полуострова, Передней Азии и Двуречья используется другое название Египта — Миср. Этимология этого слова, возможно, связана с населённостью Египта и большим количеством городов, расположенных близко друг от друга. На диалекте современных египетских арабов это название звучит как «Маср».

В Древнем Египте жители называли свою страну Та-Кемет (егип. km.t, чёрная земля), по цвету плодородной почвы низменной долины Нила, в противоположность «красной земле», то есть пустыне. В современном коптском языке это самоназвание сохранилось и произносится как «Кеме».

Другое древнее название Египта — Аэрия.

«Мицрáйм» — название Египта на иврите — не двойственное число. В угаритских письменах называли Египет «Мусрим», в Амарнском архиве называли «Мисри», в ассирийских и вавилонских записях называют Египет «Мусур». Официальный арабский эндоним (самоназвание) Египта — «Миср» (разговорное «Маср»).

История Египта

На рубеже IV—III тыс. до н. э. около двадцати городов-государств по верхнему течению Нила, и столько же по нижнему течению, были объединены под властью двух правителей. Вскоре война между Верхним и Нижним Египтом завершилась победой царя Верхнего Египта, который стал единовластным правителем страны. Так появилось большое государство с единым центром, управляемое бюрократическим аппаратом, во главе с фараоном.

Нектрые информация

Мемфис — это не только последнее пристанище Элвиса Пресли в США, но и первая столица Древнего Египта. Когда-то город славился величественными погребальными и храмовыми комплексами, а сегодня покрытые илом руины внесены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.

В пантеоне древних египтян — более 1400 богов и богинь. Наиболее известные — всемогущий Амон Ра, владыка загробного мира Осирис, богиня материнства и плодородия Исида, проводник душ Анубис и демиург Птах.

Киностатуэтка «Оскар» подозрительно похожа на фигурку египетского бога Сокара — покровителя мертвых, центром культа которого был тот самый Мемфис. Игра букв тоже наводит на мысли: если и совпадение, то слишком неоднозначное.

Проклятие фараонов и мумии: как возникла египетская готика

Как в европейской культуре возник сюжет о проклятии фараонов и злобных мумиях

5 апреля 1923 года в каирском «Континенталь-Савое» умер Джордж Карнарвон — британский аристократ и любитель-египтолог, финансировавший раскопки археолога Говарда Картера в Долине царей.

Говорили о несчастливом стечен

ии обстоятельств: укус комара и последовавший за ним неаккуратный жест бритвой, а дальше заражение крови, пневмония и смерть, вызвавшая настоящую панику каирского бомонда. Еще бы: едва все мировые газеты успели отрапортовать об уникальном открытии в Долине царей — сохранив­шей­ся почти в первозданном виде гробнице фараона Тутанхамона, — как один из главных героев события погибает в самом расцвете сил, в возрасте 56 лет. В отличие от многих других гробниц, разграбленных уже в XIX веке, в усыпаль­нице Тутанхамона побывали только древнеегипетские воры, оставившие после себя немало ценного. Корреспонденты фамильярно называли фараона XVIII династии Мальчиком-фараоном или просто Тутом.

Тутанхамон — Википедия
Тутанхамон

История открытия сама по себе была удивительной: семь лет Говард Картер, финансируемый Карнар­воном, перекапывал Долину царей в поисках неразграбленной гробницы — и только в ноябре 1922 года, когда Карнарвон уже собирался прекратить финансирование, обнаружил таковую.

После этого началась чертовщина: египтолог и корреспондент Daily Mail Артур Вейгалл, освещавший историю с самого начала, написал о том, что птичку Картера вскоре после открытия гробницы съела кобра — символ власти фараона. Еще рассказывали, что собака Карнарвона умерла в это же время в его родовом поместье Хайклер (сегодня более известном по сериалу «Аббатство Даунтон»). Узнав о кончине Карнарвона, читатели быстро соотнесли одно с другим — и проклятие гробницы стало реальностью. Вейгалл, всячески отрицавший его существование, умер в 1934 году в 54 года и был охотно занесен в число жертв гробницы.

Медиаистерия вокруг Тутанхамона объяснялась еще и тем, что у репортеров в тот год было не так много громких тем для обсуждения. Лето выдалось настолько скупым на новости, что история о фермере, вырастившем крыжов­ник размером с яблоню, попала на первые полосы ведущих изданий. Кроме того, Карнарвон продал эксклюзивные права на освещение открытия гробницы газете The Times, что вызвало бурю протестов со стороны других репортеров и только усугубило гонку за сенсациями. Одна из американских пароходных компаний даже ввела дополнительные рейсы в Египет, чтобы все желающие туристы могли побыстрее попасть в Луксор. В результате Картер был настолько замучен прессой и зеваками, осаждавшими раскопки, что однажды даже в сердцах выпалил: «Лучше бы я вообще не находил эту гробницу!»

Несмотря на то что ни на входе в гробницу, ни в погребальной комнате так и не нашли никаких посланий с проклятиями, легенда продолжала курсировать и только набирала обороты, когда умирал кто-нибудь хоть как-то связанный с гробницей. Количество предполагаемых «жертв проклятия» варьируется от 22 до 36 человек; при этом, согласно данным, опубликованным в The British Medical Journal, средний возраст умерших составлял 70 лет. «Тутмания», как тогда говорили, охватила и киноиндустрию — в 1932 году вышел фильм «Мумия» с главным актером фильмов ужасов Борисом Карлоффом.

Согласно популярным представлениям, именно открытие гробницы Тутанхамона положило начало легендам о проклятиях, которые позже капитализировали писатели-фантасты и Голливуд.

КАСПИЙ:Ученые близки к разгадке тайны скрытой комнаты в гробнице Тутанхамона
Гробница Тутанхамона

Однако при таком объяснении удивляет готовность, с которой образованные европейцы на протяжении всей первой половины XX века распространяли невероятные истории о мумиях и фараонах. В действительности это было обусловлено тем, что к 1923 году страшные сказки о мстительных мумиях и древних египетских проклятиях были частью популярного ориенталистского фольклора уже больше века.

В 1821 году в театре неподалеку от Пиккадилли была воссоздана гробница фараона Сети I, более известная как гробница Бельцони — в честь археолога и путешественника Джованни Бельцони, ответственного за находку в 1817 году. За время показа аттракцион посетили тысячи лондонцев. Английский поэт Гораций Смит, состязавшийся с поэтом Шелли в написании сонетов, посвященных Нилу, сочинил «Обращение к мумии» — оно было публично зачитано на выставке.

Разворачивание мумий, привезенных из Египта, в 1820-е годы стало популярным светским развлечением. Приглашения на подобные события выглядели так: «Lord Londesborough at Home: A Mummy from Thebes to be unrolled at half-past Two» («Лорд Лондсборо приглашает: мумию из Фив будут разворачивать в половине третьего»).

За техническую часть представления отвечали настоящие хирурги. Главным специалистом в области mummy unwrapping считался Томас Петтигрю по кличке Мумия. За всю свою яркую карьеру Петтигрю публично развернул более 30 мумий.

В 1824 году архитектор Английского банка сэр Джон Соун в обход Британского музея выкупил за 2000 фунтов изящный алебастровый саркофаг Сети I (мумия была найдена только в 1881 году).

По случаю покупки Соун закатил масштабное суаре: на протяжении трех вечеров в комнате, обставленной для пущего эффекта масляными лампами, представители лондонского истеблишмента поднимали бокалы за Сети I. Дошло до того, что целые аллеи на кладбищах оформлялись в стиле луксорской Долины царей. На парижском кладбище Пер-Лашез, открытом по указу Наполеона в 1804 году, и сегодня можно увидеть несколько выдающихся экземпляров египтомании, в частности могилы участников наполеоновской экспедиции — математиков Жозефа Фурье и Гаспара Монжа. Неподалеку от них возвышается обелиск Жана Франсуа Шампольона — молодого французского гения, расшифровавшего в 1822 году Розеттский камень и положившего начало египтологии. 

В Англии погребальная мода на Древний Египет лучше всего видна на Хайгейтском кладбище,

открытом в 1839 году. Египетская авеню Хайгета насчитывает 16 склепов — по восемь с каждой стороны. Вход на авеню украшает массивная арка в обрамлении крупных колонн в духе Карнакского храма и двух египетских обелисков. В 1820–30-е годы обелиски начали появляться на могилах людей, не имевших к Египту никакого отношения, — и быстро стали неотъемлемой частью викторианского кладбищенского пейзажа.

Мумии

Мумии возвращаются. Новая сенсация из Египта | Медиакратия

Мумии

В появлении египетской символики на европейских кладбищах нет ничего удивительного — практически все знания о Древнем Египте, которыми располагали ученые и обыватели, были связаны с темой смерти: из устройства усыпальниц и пирамид они узнавали о загробном мире египтян, храмы рассказывали о богах и мифологии. О жизни и быте обычных людей было известно очень мало. Получалось, что Древний Египет был цивилизацией великих фараонов и их жрецов. Отсюда и мистификация, ощущение тайны и сакральности, окружающей Древний Египет и все, что с ним связано.

Несмотря на то что горожане толпами и без всякой опаски ходили смотреть на мумифицированные тела древних египтян, уже в 1820-е стали появляться первые страхи и опасения. Они нашли отражение в литературных произведе­ниях, которые историки позже назовут египетской готикой. Первым автором в этом жанре была Джейн Уэбб-Лудон. Под впечатлением от лондонской египтомании и романа Мэри Шелли «Франкенштейн» она написала в 1827 году готический хоррор «Мумия!». 

Кроме того, что Лудон была одной из первых писательниц-фантастов (действие книги происходит в XXII веке в мире, наполненном невероятными технологиями, одна из которых подозрительно напоминает интернет), она еще и придумала образ мстительной мумии. Правда, в книге Лудон месть мумии по имени Хеопс принимает форму скорее личного реванша, нежели страшного проклятия, которое может постигнуть каждого.

Чем активнее европейцы вмешивались в дела Египта, тем чаще в прессе и литературе возникала тема зловещих египетских мумий и вообще древних сил, от которых нет спасения. В 1869 году был торжественно открыт Суэцкий канал, и, пока французы поднимали бокалы за предприятие своего соотечественника Фердинанда де Лессепса, англичане обеспокоенно обсуждали, что канал открывает самую короткую дорогу в Индию, жемчужину британской короны, и в чужих руках грозит безопасности империи. Страхи викторианцев из парламентских дебатов и острых газетных статей перебирались и на страницы готических рассказов. В одном из сочинений 1869 года под названием «Ночь с фараоном» («A Night with King Pharaoh») злые арабские гиды замуровывают группу английских туристов в гробнице. В этот же год популярность набирает рассказ американской писательницы Луизы Мэй Олкотт «Потерянный в пирамиде», также известный как «Проклятие мумии».

Имперская паранойя только подпитывала суеверный ужас перед древнеегипетскими тайнами. Одновременно происходил любопытный процесс адаптации экзотического жанра к классической викторианской готике: ожившие мумии разгуливали по мрачным старинным особнякам со скрипящими половицами. Впрочем, само появление мумии в контексте английского особняка выглядело вполне правдоподобно: англичане, побывавшие в Египте, часто привозили подобные артефакты к себе домой — в домашние музеи. В 1860-е годы появляется еще один гибридный жанр — рассказы о привидениях в египетском антураже, вроде «Египетской истории о привидениях» («An Egyptian Ghost Story») о призраках в коптском монастыре. В коротком рассказе «История поместья Бэлброу», опубликованном в 1898 году, английское привидение-вампир завладевает телом мумии, привезенной хозяином дома из Египта, и начинает терроризировать домочадцев.

К концу XIX века политическая и экономическая ситуация в Египте заметно ухудшилась. Непомерные траты хедива Исмаила, а также неоправданное доверие, которое хедив оказывал своим европейским «советникам», постепенно привели страну на грань банкротства. Сначала британский премьер-министр Дизраэли в 1875 году совершает на деньги лондонских Ротшильдов «покупку века» — 47 % акций Суэцкого канала, — а через год англичане с французами устанавливают финансовый контроль над Египтом и создают Кассу египетского долга. В 1882 году Великобритания, подавив мощное восстание египетского офицерства, оккупирует страну фараонов.

Одновременно археологи совершают потрясающие находки в Фиванском некрополе. Египет становится еще ближе к обывателю, читающему ежедневные газеты и посещающему публичные лекции и салоны. Именно в этот период египетская готика переживает настоящий расцвет. В 1898–1899 годах выходит роман «Фарос-египтянин» Гая Бутби, близкого друга Редьярда Киплинга. По сюжету Фарос — это мстящий осквернившим его землю англичанам Птахмес, верховный жрец фараона XIX династии Мернептаха, сына Рамзеса II. Антиколониальный мотив (вернее, страх перед ним) чувствуется на протяжении всего рассказа. В частности, в эпизоде про мумию, которую отец главного героя вывез в свое время из Египта, встречаются такие слова: «О, мой друг из XIX века, твой отец украл меня из моей родной земли и из могилы, которая была предписана мне богами. Но остерегайся, так как наказание преследует тебя и уже скоро настигнет».

Коварный (и, вероятно, бессмертный) жрец, одетый как обычный лондонец, заманивает добродушного англичанина в Египет, где заражает того чумой. Ничего не подозревающий европеец плывет обратно в Англию — в итоге миллионы погибают от эпидемии. Но до этого Фарос устраивает своей жертве экскурсию по английскому парламенту и закрытым клубам, демонстрируя ему коррумпированность элиты. Удивительный сюжет соединил в себе все потаенные страхи жителя империи, в том числе и боязнь подхватить на Востоке страшную болезнь — не случайно в Порт-Саиде был установлен карантин для выезжающих в Британию судов. По удивительному стечению обстоятельств мумия настоящего Мернептаха была найдена археологами в 1898 году, когда автор романа Бутби был на отдыхе в Египте.

Գեղարքունիքի մարզ

ՀՀ Գեղարքունիքի մարզը գտնվում է ՀՀ տարածքի արևելքում: Մարզը սահմանակից է ՀՀ Տավուշի / հյուսիսում/, Կոտայքի և Արարատի /արևմուտքում/ և Վայոց Ձորի մարզերին /հարավում/, ինչպես նաև Ադրբեջանին /արևելքում/: Մարզի ամենաերկար  ձգվածությունը  հյուսիս-արևմուտքից հարավ-արևելք կազմում է 115 կմ, արևմուտքից արևելք` 85 կմ:

Գեղարքունիքն  ամենախոշոր մարզն է ըստ  տարածքի և զբաղեցնում  է ՀՀ տարածքի 18%-ը: Մարզն  իր մեջ  ներառում  է 5 քաղաք` Գավառ, Ճամբարակ, Մարտունի, Սևան, Վարդենիս և 87 գյուղական  բնակավայրեր:   Բնակչության  խտությունը կազմում  է 44.5 մարդ/1ք.կմ: Մարզում բնակվում է 238.000.0 մարդ /01.01.2003թ./, որոնց  մեծ մասը` 158.400.0-ը /66.5%/ գյուղական  բնակավայրերում: Բնակչության  թվաքանակում  տղամարդիկ կազմում են 48.2%, կանայք` 51.8%-ը: Գեղարքունիքի մարզի կլիման  բնորոշվում է երկարատև  և խստաշունչ ձմեռներով, քանի որ  գտնվում է  ընդհանուր առմամբ ծովի  մակերևույթից 2000-3500 մ բարձրության վրա: Մարզի ամենաբարձր կետը` Աժդահակ լեռան գագաթն է 3598մ: Բարձր լեռներ են Սպիտակասարը 3555 մ, Վարդենիսը 3522 մ, Գեղասարը 3446մ: Ամենաերկար  գետերն են Արգիճին (51 կմ), Գավառագետը (47 կմ), և Մասրիկը (45 կմ), առկա  են նաև  խառնարանային լճեր` Աժդահակ և Արմաղան /մինչև 50 մ տրամագծով և 15 մ խորությամբ/:

Սևանա լիճ

Գեղարքունիքի մարզում  է  գտնվում  բարձր լեռնային , եզակի  էկոհամակարգով Սևանա լիճը, որի  ավազանի ընդհանուր մակերեսը կազմում  է շուրջ 5 հազ. քառ. կմ, լճի հայելու  մակերեսը` 1.2 հազ. քառ. կմ, ծավալը` 35.8 մլդ.խմ: Այն ոչ  միայն մարզի, այլ նաև  հանրապետության համար ունի  առանձնահատուկ կարևորություն: Սևանա լիճը տարածաշրջանի քաղցրահամ  ջրերի ամենամեծ ավազանն է: Լիճն էական  ազդեցություն  ունի ողջ մարզի ոչ միայն բնապահպանական  հավասարակշռության, այլ նաև տնտեսության վրա: Գեղարքունիքի մարզը  յուրահատուկ է իր առողջարար կլիմայով, լճափնյա հնագույն հուշարձաններով ու   մշակությի օջախներով, բուսական և կենդանական աշխարհի առանձնահատկություններով, բնական միջավայրի  գեղեցկությամբ:

Գոգավորության  հյուսիսային մասով ձգվում  են Արեգունու, հյուսիս-արևելյան մասով Սևանի լեռնաշղթաները, իսկ արևելյան մասով Արևելյան Սևանի լեռնաշղթան, որը  օղակ է  Սևանի ու Վարդենիսի  լեռնաշղթաների միջև: Եթե Արեգունու  և Սևանի լեռնաշղթաների Գեղարքունիքի մարզի  սահմաններում գտնվող   լանջերը  զառիթափ են ու կտրտված, ապա Գեղամա և Վարդենիսի լեռնաշղթաների  դեպի Սևանա  լիճ նայող լանջերը համեմատաբար  մեղմաթեք են, որտեղ այդ լեռների  բազմաթիվ հրաբխային կոներից   դուրս ժայթքած  լավան հրաբխային  լեռնալանջերից բացի  առաջացրել է  նաև  սարավանդներ, քարակարկառներ: Մարզի հենց այս  հատվածներում էլ` Գեղամա և Վարդենիսի լեռնաշղթաների  ու Սևանա լճի միջև  գտնվող վայրերում  զգալի հարթ տարածություններ կան, որոնք շատ հարմար  են հողագործության  համար: Դրանք հատկապես Մասրիկ, Արգիճի գետերի ու Գավառագետի հովիտներն են: Դրանցից համեմատաբար  ընդարձակը Մասրիկի  դաշտն է: Այդ հարթ տարածությունները  ծովի  մակերևույթից ունեն 1900-2200մ  բարձրություն:

Կլիմա

Տարեկան արևափայլի միջին տևողությունը հասնում է ավելի  քան 2700-2800 ժամ/տարի: Ընդհանուր առմամբ կլիման ամռանը չափավոր է , իսկ  ձմռանը` չափավոր ցուրտ: Բնութագրվում է  ամենամյա և հաստատուն ձյունածածկույթով: Ամառը տաք է, գերիշխում  են քիչ ամպամած եղանակները, մթնոլորտային  տեղումները շատ չեն: Սևանա լճի հարավային և արևմտյան  առափնյա հարթ  տարածությունները բնութագրվում  են  լեռնատափաստանային բերրի  սևահողերով, իսկ համեմատաբար բարձրադիր մասերը` լեռնամարգագետնային հողերով:

Բուսատեսակների  մեջ  գերակշռում են  լեռնատափաստանային , ենթալպյան և  ալպյան բուսատեսակները: Վերջիններս հատկապես տարածված են Գեղամա, Վարդենիսի ու մյուս  լեռնաշղթաների լեռնալանջային , բարձր լեռնային մասերում, որոնք էլ  հանդիսանում են  ամառային արոտավայրեր  ու խոտհարքներ: Շատ քիչ է անտառային  բուսականությունը, կաղնու , գիհու և որոշ այլ ծառատեսակների նոսր, թփուտային պուրակներ կան հյուսիս-արևելյան  լեռնալանջերին, իսկ լճի մակարդակի իջեցման  հետևանքով առաջացած  տարածքներում  աճեցվել են արհեստական  անտառաշերտեր: Այստեղ զգալի տարածքներ  են զբաղեցնում  փշարմավի պուրակները:

Կենդանական աշխարհը

Կենդանական աշխարհը հարուստ չէ, լճի մակարդակի  իջեցման  հետևանքով խիստ կրճատվել  է  թռչունների   ու ձկների  տեսակները: Բնական  մյուս տեսակի  ռեսուրսներից , մարզը  հանրահայտ է ոսկու պաշարներով /Սոտքի հանքավայր/: Սոտքի ոսկու հանքավայրի առանձին  հանքախորշերում պահպանված  նշանով ոսկի  արդյունահավել  է հազարամյակներ առաջ:   Ապացուցված է, որ Լճաշենի դամբարաններից գտնված ոսկյա իրերը /այդ թվում արձանիկը/ պատրաստված են Սոտքի  հանքավայրի ոսկուց: Կան  քրոմի ու հրակայուն  ապարների զգալի պաշարներ Շորժայի  հանգույցում, տուֆի ու հրաբխային խարամի պաշարներ` Վարդենիսի տարածաշրջանում, պեռլիտի պաշարներ` Մարտունու տարածաշրջանում, բազալտի պաշարներ կան համարյա ամենուրեք: Հանքային ջրի պաշարներ կան Գավառի  և Մարտունու  տարածաշրջաններում:

Մարզի տարածքում պահպանվել  են բազմաթիվ  միջնադարյան  ճարտարապետական   հուշարձաններ, բայց առանձնապես ուշագրավ են  բնական հուշարձանները` խառնարանային լճերը, խարամային կոները, ընդարձակ ՙքարային ծովերը՚: Մեծ հետաքրքրություն  են ներկայացնում Սևանա  լճից ազատված  տարածքներում հայտնաբերված մինչև 5000-ամյա հնության դամբարանները:

Մարզի տարածքում  է գտնվում «Սևան Ազգային պարկը» /կազմավորվել է 1978թ.-ին/: Այն զբաղեցնում  է Սևանի  միջլեռնային  գոգավորության հատակը կազմող Սևանա լճի և դրա հատակի ազատված տարածքները: Մակերեսը կազմում  է 150.1 հազար հա, որից 24.9 հազ. հա առափնյա ցամաքային  տարածքներ են: Այն շրջափակված է Արեգունու, Գեղամա, Վարդենիսի, Փամբակի և Սևանի լեռնաշղթաների լանջերով:  Այստեղ պահպանվել են բույսերի 1600 և կենդանիների 330 տարատեսակներ:

Գեղարքունիկ մարզի հիմնախնդիրները

Գեղարքունիքի մարզը ունի 243 հազար բնակիչ, որի մոտ 17-20 հազարը ամեն տարի մեկնում է արտագնա աշխատանքի: Այդ առումով առաջին տեղում Մարտունին է, հետո` Գավառը: Արտագնա աշխատանքի մեկնողների 95 տոկոսը աշխատում են Ռուսաստանի Դաշնությունում:

Մարզի 49 համայնքները ճանաչված են բարձր լեռնային գոտի, որտեղ 6-7 ամիս ձմեռ է:

Мартовский флешмоб по русскому языку (9-12 классы)

1. Март – первый весенний месяц․ В Древней Руси март в одно время был и первым месяцем года (как в римском календаре). Его дохристианское наименование известно в разных написаниях: сухыи, сухии, сухой. Связано оно с тем, что в это время деревья стояли ещё сухими после сильных зимних морозов․ Какие называния марта месяца вам еще известны, и что они означали?
В старину у славян год начинался не зимой, а весной. Март был первым месяцем года до XV века. Год встречали не елью, а березой. С тех пор русский календарь был перестроен, но в украинском языке сохранилось название марта — «березень» .
Martius. Назван в честь бога Марса.
березол (март } – брали сок из берез

2. В русском языке есть слова, которые имеют одинаковое написание слева направо и наоборот: дед, радар, казак, заказ, кабак․ Как называются эти слова? Приведите свои примеры данных слов․
Они называются палиндромами.
Анна, Алла, мадам, шалаш

3. Название российской денежной единицы рубль связано с глаголом рубить, ведь поначалу деньгами на Руси были обрубки золотых или серебряных слитков. Как же на Руси называлась денежная елиница, которую рубили на несколько частей, чтобы получить рубль?
Примерно к XII веку историки относят появление название «рубль» , которое связывают с тем, что брусок гривны обыкновенно разбивался на 4 части и каждая из этих частей называлась «рублем» .

4. Расшифруй слова, найди среди них лишнее слово: игнак, акруч, артдьте, алнеп , ашкамор․
книга
ручка
тетрадь
пенал
ромашка- лишняя

5. Комедия А․C․Грибоедова ,,Горе от ума,, по праву считается шедевром русской литературы, так как вместила в себя уникальное количество крылатых выражений и афоризмов, которые вот уже два века не изживают себя․ Прокомментируйте данные цитаты: Счастливые часов не наблюдают , Служить бы рад, прислуживаться тошно , Ах! злые языки страшнее пистолета․

Счастливые часов не наблюдают-счастливые люди не замечают течение времени
Служить бы рад, прислуживаться тошно- служить на благо родины, иметь какое-либо воинское звание было бы в радость. Прислуживаться, значить лицемерить, угождать какому-либо барину, преклоняться перед кем-то, а значит это унизительно и неприемлемо.
Ах! злые языки страшнее пистолета- злые разговоры про кого-либо, ранят не хуже пистолета.

Слушайте, читайте

  1. Это университет. Тут учатся студенты. В университете учатся
    иностранные и русские студенты.
    Это школа. Тут учатся школьники. В школе учатся младшие,
    средние и старшие школьники.
    Это супермаркет. Тут можно купить продукты. В
    супермаркете можно купить разные продукты.
    Это магазин. Тут можно купить вещи. В магазине можно
    купить нужные вещи.
    Это общежитие. Тут живут студенты. В общежитии живут
    иностранные студенты.
    Это театр. Тут можно посмотреть спектакль. В театре можно
    посмотреть интересный спектакль.
    Это кинотеатр “Дружба”. Тут можно посмотреть кино. В
    кинотеатре можно посмотреть интересное кино.
    Это стадион. Тут можно играть в футбол. На стадионе можно
    играть в футбол.
    Это центр. Тут можно посмотреть памятники. В центре
    можно посмотреть старые памятники.
    Это клуб. Тут можно встретить друзей. В клубе можно
    встретить друзей.
    Это шкаф. Тут висит одежда. В шкафу висит моя одежда.
    Это столовая. Тут можно купить обед. В столовой можно
    купить вкусный обед.
    Это базар. Тут можно купить овощи и фрукты. На базаре
    можно купить свежие овощи и фрукты.
    Это завод. Тут работают рабочие. На заводе работают разные
    рабочие.

Թարգմանություն

Սա համալսարան է։ Ուսանողները սովորում են այստեղ։ Սովորում է համալսարանում
օտարերկրյա և ռուս ուսանողներ.
Սա դպրոց է։ Այստեղ սովորում են դպրոցականներ։ Փոքրերը դպրոց են գնում
միջին և ավագ դպրոցի սովորողներ.
Սա սուպերմարկետ է։ Այստեղ դուք կարող եք գնել ապրանքներ: IN
Սուպերմարկետում կարող եք գնել տարբեր ապրանքներ։
Սա խանութ է։ Այստեղ դուք կարող եք գնել իրեր: Խանութը կարող է
գնել ճիշտ բաներ.
Սա հանրակացարան է։ Ուսանողներն այստեղ են ապրում։ Ապրեք հանրակացարանում
օտարերկրյա ուսանողներ.
Սա թատրոն է։ Ներկայացումը կարող եք դիտել այստեղ։ Թատրոնում դուք կարող եք
դիտեք հետաքրքիր հաղորդում.
Սա «Դրուժբա» կինոթատրոնն է։ Այստեղ դուք կարող եք դիտել ֆիլմեր: IN
կինոթատրոնում կարող եք դիտել հետաքրքիր ֆիլմեր։Սա մարզադաշտ է։ Այստեղ դուք կարող եք ֆուտբոլ խաղալ: Մարզադաշտում դուք կարող եք ֆուտբոլ խաղալ։ Սա կենտրոնն է։ Այստեղ կարող եք տեսնել հուշարձանները։ Կենտրոնում Դուք կարող եք տեսնել հին հուշարձանները: Սա ակումբ է։ Այստեղ դուք կարող եք հանդիպել ընկերներին: Ակումբում կարող ես հանդիպել ընկերներին. Սա պահարան է։ Այնտեղ շորեր են կախված։ Իմ շորերը կախված են պահարանում։ Սա ճաշասենյակն է։ Այստեղ կարող եք ճաշ գնել: Ճաշասենյակում կարող եք գնել համեղ ճաշ: Սա բազար է։ Այստեղ դուք կարող եք գնել բանջարեղեն և մրգեր: Շուկայում Դուք կարող եք գնել թարմ բանջարեղեն և մրգեր: Սա բույս ​​է։ Այստեղ աշխատողներն են աշխատում։ Գործարանն ունի տարբեր աշխատողներ.

Кто что знает

Я знаю английские буквы. Моя
сестра знает французские песни. Его
брат знает песни “Битлз”. Моя тётя
знает русский язык. Мой друг знает
математику. Моя подруга знает русскую
литературу. Мои друзья знают мировую
историю. Все врачи знают химию.
Инженеры хорошо знают информатику.
Дети знают сказки. Студенты знают правила.

Кто что читает
Я студент-иностранец. Меня зовут Жак. Я приехал из
Камеруна. Я учусь в университете на подготовительном
факультете. На подготовительном факультете я изучаю русский
язык. Русский язык – очень сложный и трудный. Но я много
занимаюсь каждый день, поэтому я уже неплохо говорю и читаю
по-русски.
Я живу в общежитии. В комнате также
живут мои друзья. Их зовут Ахмед и Девид.
Ахмед приехал из Сирии, а Девид – из
Танзании. Мы вместе учимся и вместе
отдыхаем.
Когда у нас есть свободное время, мы
любим смотреть телевизор, слушать
современную музыку, разговаривать. И, конечно,
мы любим читать. Я люблю читать исторические романы.
Недавно я прочитал роман Александра Дюма “Три мушкетера”.
Александр Дюма – это известный французский писатель. Он жил в
XIX веке. А сейчас я читаю роман Вальтера Скотта “Айвенго”.
Вальтер Скотт – известный английский писатель. “Айвенго” – это
большая, но очень интересная книга. К сожалению, я читаю книги
только по-французски, потому что читать художественные книги
по-русски очень трудно.
18
Мой друг Ахмед читает книги о природе, потому что он очень
любит биологию и географию. Ахмед тоже не читает книги порусски, он читает по-арабски, потому что это его родной язык.
Девид читает немного, потому что он
читает только журналы и газеты “Спорт” и
“Футбол”. Он не любит большие и толстые
книги. Его родной язык английский, поэтому
он читает по-английски.
Я думаю, что читать много очень
полезно. Но я хочу читать книги не только пофранцузски, но и по-русски.
“Кто много читает – тот много знает”, –
говорит всегда наш преподаватель.
Дайте ответы на вопросы.

Թարգմանություն

Ես անգլերեն տառեր գիտեմ։ իմ
քույրը գիտի ֆրանսիական երգեր։ Նրան
եղբայրը գիտի Beatles-ի երգերը։ Հորաքույրս
գիտի ռուսերեն. Իմ ընկերը գիտի
Մաթեմատիկա. Իմ ընկերը ռուսերեն գիտի
գրականություն։ Իմ ընկերները գիտեն աշխարհը
պատմությունը։ Բոլոր բժիշկները քիմիա գիտեն։
Ինժեներները լավ գիտեն համակարգչային գիտություն։
Երեխաները գիտեն հեքիաթներ. Ուսանողները գիտեն կանոնները.
Ով ինչ է կարդում Ես արտասահմանցի ուսանող եմ։ Իմ անունը Ժակ է։ Ես եկել եմ Կամերուն. Համալսարանում սովորում եմ նախապատրաստականում ֆակուլտետը։ Նախապատրաստական ​​ֆակուլտետում սովորում եմ ռուսերեն լեզու. Ռուսաց լեզուն շատ բարդ է և բարդ։ Բայց ես շատ բան եմ անում Ես սովորում եմ ամեն օր, ուստի արդեն լավ խոսում և կարդում եմ ռուսերեն. Ես ապրում եմ հանրակացարանում։ Նաև սենյակում իմ ընկերներն ապրում են. Նրանց անուններն են Ահմեդ և Դավիթ։ Ահմեդը եկել է Սիրիայից, իսկ Դավիթը եկել է Տանզանիա. Սովորում ենք միասին և միասին հանգիստ. Երբ մենք ազատ ժամանակ ունենք, մենք սիրում եմ հեռուստացույց դիտել, լսել ժամանակակից երաժշտություն, խոսակցություն. Եւ իհարկե, մենք սիրում ենք կարդալ: Ես սիրում եմ պատմական վեպեր կարդալ: Վերջերս կարդացի Ալեքսանդր Դյումայի «Երեք հրացանակիրները» վեպը։Ալեքսանդր Դյուման հայտնի ֆրանսիացի գրող է։ Նա ապրում էր XIX դ. Իսկ հիմա ես կարդում եմ Ուոլթեր Սքոթի «Այվանհո»-ն: Ուոլթեր Սքոթը հայտնի անգլիացի գրող է։ «Այվանհո»-ն է մեծ, բայց շատ հետաքրքիր գիրք: Ցավոք, ես գրքեր եմ կարդում միայն ֆրանսերեն, քանի որ գեղարվեստական ​​գրքեր կարդալ Ռուսերենը շատ դժվար է. տասնութ Իմ ընկեր Ահմեդը բնության գրքեր է կարդում, քանի որ շատ է սիրում է կենսաբանություն և աշխարհագրություն։ Ահմեդը ռուսերեն էլ գրքեր չի կարդում, կարդում է արաբերեն, քանի որ դա իր մայրենի լեզուն է։ Դավիթը մի քիչ կարդում է, քանի որ նա կարդում է միայն ամսագրեր ու թերթեր «Սպորտ» և «Ֆուտբոլ». Նա չի սիրում մեծ ու հաստ գրքեր.Նրա մայրենի լեզուն անգլերենն է, ուստի նա կարդում է անգլերեն: Կարծում եմ՝ կարդալու շատ բան է առողջ. Բայց ես ուզում եմ գրքեր կարդալ ոչ միայն ֆրանսերեն, այլեւ ռուսերեն։ «Նա, ով շատ է կարդում, շատ բան գիտի» մեր ուսուցիչը միշտ ասում է. Հարցերի պատասխաններ տվեք.
  1. Кто Жак?
  2. Откуда он приехал?
  3. Где учится Жак?
  4. Кто живёт в общежитии в его комнате?
  5. Откуда приехали друзья Жака?
  6. Что делают друзья в свободное время?
  7. Что любит читать Жак?
  8. Почему Жак читает по-французски?
  9. Что любит читать Ахмед?
  10. На каком языке он читает?
  11. Что любит читать Девид?
  12. Какие журналы читает Девид?
  13. Что всегда говорит преподаватель студентам?
  14. Как вы думаете, почему читать много очень полезно?

Կեսոլորտ

Կենսոլորտ (հին հունարեն՝ βιος՝ կյանք և σφαῖρα՝ գունդ), Երկրի թաղանթ, որը բնակեցված է կենդանի օրգանիզմներով և գտնվում է նրանց ազդեցության տակ, նրանց կենսագործունեության առարկաներով զբաղված։ «Կյանքի թաղանթ», Երկրի գլոբալ էկոհամակարգ։ Կենսոլորտը Երկիր մոլորակի երկրաբանական թաղանթների այն հատվածն է, որը բնակեցված է կամ նախորդ դարաշրջաններում բնակեցված է եղել կենդանի օրգանիզմներով։ Երկիր մոլորակի երկրաբանական ոլորտների և կենդանի օրգանիզմների գոյության միջավայրերի փոխկապակցվածության մասին պատկերացումներն առաջին անգամ արտացոլվել են Ժան-Բատիստ Լամարկի աշխատություններում՝ 1802 թվականին, իսկ «կենսոլորտ» հասկացությունն առաջին անգամ գիտության մեջ ներմուծել է ավստրիացի երկրաբան Էդուարդ Զյուսը1875 թվականին։ Նա կենսոլորտ է անվանել Երկրի[1] մակերևույթին գոյացած կյանքի բարակ շերտերը։

Կենսոլորտի ամբողջական ուսմունքը ստեղծել է ռուս կենսաերկրաքիմիկոս և փիլիսոփա Վլադիմիր Վերնադսկին։ Նա առաջին անգամ կենդանի մարմիններին հատկացրել է Երկիր մոլորակի կարևորագույն վերարտադրողական ուժի տեղը, հաշվի առնելով նրանց գործունեությունը ոչ միայն ներկայիս ժամանակում, այլև անցյալում։ Կենսոլորտի մասին Վերնադսկու ուսմունքում կենտրոնական տեղ է հատկացվում կենդանի նյութ հասկացողությանը [2] :

Կենդանի նյութը՝ կենդանի էակների ամբողջությունն է, որը կարելի է արտահայտել քանակապես՝ զանգվածի կամ էներգիայի միավորներով։ Կենդանի նյութի ընդհանուր զանգվածը կազմում է կենսոլորտի մի չնչին մասը, սակայն այն հզոր երկրաքիմիական և էներգիական գործոն է։ Կենդանի օրգանիզմները հանդես են գալիս մեր մոլորակի փոփոխություններն ու զարգացումն ուղղորդող գործոն։ Կենսոլորտն իր մեջ ներառում է ոչ միայն կենդանի օրգանիզմները և դրանց գոյության միջավայրը, այլև հանդիսանում է կյանքի գոյության արդյունք և դրա ածանցյալ։ Կենդանի նյութը վերափոխվում է և որոշակի ձևով կազմավորում կենսոլորտը։

Գոյություն ունի նաև այլ ավելի լայն պարզաբանություն.

  • Կենսոլորտ` տիեզերական մարմնի վրա կյանքի տարածման ոլորտ։ Այն դեպքում, երբ կյանքի գոյությունը տիեզերական այլ մարմինների վրա դեռևս հայտնաբերված չէ, բացի Երկրից։ Կարծիք կա, որ կենսոլորտը կարող է տարածվել նրանց վրա ավելի թաքնված բնագավառներում, օրինակ՝ քարոլորտ[3], խոռոչներում կամ սառցատակային օվկիանոսներում։ Այսպես, օրինակ, դիտարկվում է կյանքի գոյության հավանականությունը Եվրոպայի Յուպիտերի արբանյակների մեջ։

  1. Это университет. Тут учатся студенты. В университете учатся
    иностранные и русские студенты.
    Это школа. Тут учатся школьники. В школе учатся младшие,
    средние и старшие школьники.
    Это супермаркет. Тут можно купить продукты. В
    супермаркете можно купить разные продукты.
    Это магазин. Тут можно купить вещи. В магазине можно
    купить нужные вещи.
    Это общежитие. Тут живут студенты. В общежитии живут
    иностранные студенты.
    Это театр. Тут можно посмотреть спектакль. В театре можно
    посмотреть интересный спектакль.
    Это кинотеатр “Дружба”. Тут можно посмотреть кино. В
    кинотеатре можно посмотреть интересное кино.
    Это стадион. Тут можно играть в футбол. На стадионе можно
    играть в футбол.
    Это центр. Тут можно посмотреть памятники. В центре
    можно посмотреть старые памятники.
    Это клуб. Тут можно встретить друзей. В клубе можно
    встретить друзей.
    Это шкаф. Тут висит одежда. В шкафу висит моя одежда.
    Это столовая. Тут можно купить обед. В столовой можно
    купить вкусный обед.
    Это базар. Тут можно купить овощи и фрукты. На базаре
    можно купить свежие овощи и фрукты.
    Это завод. Тут работают рабочие. На заводе работают разные
    рабочие.

Кто что знает
Я знаю английские буквы. Моя
сестра знает французские песни. Его
брат знает песни “Битлз”. Моя тётя
знает русский язык. Мой друг знает
математику. Моя подруга знает русскую
литературу. Мои друзья знают мировую
историю. Все врачи знают химию.
Инженеры хорошо знают информатику.
Дети знают сказки. Студенты знают правила.

Кто что читает
Я студент-иностранец. Меня зовут Жак. Я приехал из
Камеруна. Я учусь в университете на подготовительном
факультете. На подготовительном факультете я изучаю русский
язык. Русский язык – очень сложный и трудный. Но я много
занимаюсь каждый день, поэтому я уже неплохо говорю и читаю
по-русски.
Я живу в общежитии. В комнате также
живут мои друзья. Их зовут Ахмед и Девид.
Ахмед приехал из Сирии, а Девид – из
Танзании. Мы вместе учимся и вместе
отдыхаем.
Когда у нас есть свободное время, мы
любим смотреть телевизор, слушать
современную музыку, разговаривать. И, конечно,
мы любим читать. Я люблю читать исторические романы.
Недавно я прочитал роман Александра Дюма “Три мушкетера”.
Александр Дюма – это известный французский писатель. Он жил в
XIX веке. А сейчас я читаю роман Вальтера Скотта “Айвенго”.
Вальтер Скотт – известный английский писатель. “Айвенго” – это
большая, но очень интересная книга. К сожалению, я читаю книги
только по-французски, потому что читать художественные книги
по-русски очень трудно.
18
Мой друг Ахмед читает книги о природе, потому что он очень
любит биологию и географию. Ахмед тоже не читает книги порусски, он читает по-арабски, потому что это его родной язык.
Девид читает немного, потому что он
читает только журналы и газеты “Спорт” и
“Футбол”. Он не любит большие и толстые
книги. Его родной язык английский, поэтому
он читает по-английски.
Я думаю, что читать много очень
полезно. Но я хочу читать книги не только пофранцузски, но и по-русски.
“Кто много читает – тот много знает”, –
говорит всегда наш преподаватель.
Дайте ответы на вопросы.

  1. Кто Жак?
  2. Откуда он приехал?
  3. Где учится Жак?
  4. Кто живёт в общежитии в его комнате?
  5. Откуда приехали друзья Жака?
  6. Что делают друзья в свободное время?
  7. Что любит читать Жак?
  8. Почему Жак читает по-французски?
  9. Что любит читать Ахмед?
  10. На каком языке он читает?
  11. Что любит читать Девид?
  12. Какие журналы читает Девид?
  13. Что всегда говорит преподаватель студентам?
  14. Как вы думаете, почему читать много очень полезно?

Առաջադրանքներ

1․Հետևյալ բաղադրյալ բառերի միջև գծիկ դնել, որտեղ որ անհրաժեշտ է․

Դույզն ինչ, ներկա-բացակա, քաղաքից քաղաք, ֆրանս-գերմանական, իննից տասը, քսան-քսանհինգ, կուշտ-կուշտ

2․Տրված դարձվածքներով կազմել մեկական նախադասություն.

Շունչ քաշել, մատը մատին չտալ, բերան ծռել, ականջի ետև գցել
Ծանր աշխատանիքից հետո նոր մայրիկը կարողացավ խոր շունչ քաշել։
Անբան Հուռին օրերով նստում ու մատը մատին չէր տալիս։
Նա սկսեց բերան ծռել, որպեսզի թագավորը խնայի նրա կյանքը։
Խնդրում եմ ականջի հետեւ մի գցիր այդ գործը եւ արա մինչեւ օրվա ավարտը։

3․Բառարանի օգնությամբ բացատրել հետևյալ բառերի իմաստները․

Ապարոշ- Գլխի փաթույթ
անթեղել-թաղել
մատռվակ-Գինեմատակարար
պարտակել-ծածկել
ստեպղին-Գազար

4․Հետևյալ գոյականներից ածանցների միջոցով կազմել ածականներ․

Վախ-անվախ
նյութ-նյութական
լեզու-անլեզու
գլուխ-անգլուխ
Մոսկվա-Մոսկովյան
ջուր-յրային
աստղ-աստղային

5․Ընդգծել ճիշտ ձևերը․

Փախնել-փախչելկպնել-կպչել, շնշնկան-շնկշնկան, հայթայթել-հայթհայթել, հագնել-հագնվել

Իմ Չարենցը

Այս ամսվա ընթացքում մենք ուսումնասիրեցինք Չարենցի կյանքը ստեղծագորցություները։ Նա հրաշալի գրող է ինձ համար։ մենք սովորեցինք, կարդացինք և ուսումնասիրեցինք նրա բանաստեղծություներց մի քանիսը։ նաև կարդացինք Ռեգինա Ղազարյանի Չարենցի մասին հուշերը։

21-25.04

Чтение текста

О. Генри ,,Последний лист ,, стр 39

Выполнение упр 4, стр 40 упр 6,7

Домашнее задание

Сочинение на тему ։ ,,Все в жизни непредсказуемо,,

Упражнение 1.

Вставьте пропущенные буквы и объясните их правописание.

Шагнуть влево, справа обгоняет грузовик, уйти засветло, задолго до приказа, добраться затемно, вытереть досуха, изредка интересоваться, начать занова, засидеться допоздна, вылизать дочиста, наскоро перекусить, надолго запомнить.

Упражнение 3.

Допишите наречия.

Запросто, досыта, начисто, набело, затемно, насухо, искоса, надолго, дотемна, намертво, изредка, воедино, сызнова, добела, докрасна, сдура, сгоряча, направа, слева Степь выжидающа молчала. В палисаднике стало свежо и пахучо. Горячо билось сердце. Докладчик говорил слишком общо. Угрожающа надвигалась огромная лохматая туча. Ослепляюща сияло солнце. Учиться блестяща. Войскам становится невмоча. Двери открыты настежо. Он ушел прочо. Уснули далеко за полночо.

Домашнее задание

Упражнение 7.

Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки.

1. Братья ни сколько не сомневались, что отец не будет шутить и сдержит свое слово (М.-С.). 2. Думать было некогда, уходить некуда (Б. П.). 3. Он нигде не мог найти работы (Пауст.). 4. До этого случая Шамет слышал много солдатского вранья, но сам никогда не врал (Пауст.). 5. Только казакам неоткуда взяться (Сер.). 6. (Н.-.)сколько раз я замечал сверху, из сада, Анфису на берегу Быстрой Сосны (Пауст.). 7. Местность кругом была ровная, прятаться было негде (Б. П.). 8. В Головлеве он неоткуда не встречал не только прямого отпора, но и даже малейшего косвенного ограничения (С.-Щ.). 9. Честно говоря, детские и юношеские годы никогда не обходятся без экзотики (Пауст.). 10. Где некогда все было пусто, голо, теперь младая роща разрослась (Н.).

Упражнение 14.

Перепишите, раскрывая скобки. Объясните правописание наречий.

1.Зной был нестерпим по-прежнему. 2. Все замерли в ожидании, что вот-вот выскочит заяц. 3. [Плыла] очень пестро по- египетски раскрашенная нильская барка. 4. Однако ж мы как-то понимали друг друга. 5. Зеленоватая волна скользила мимо, чуть-чуть вспухая и урча. 6. У Якова других родных не было, мать его давным-давно умерла. 7. Он обладал чудовищной силой, с ножом ходил на медведя один-на- один. 8. В лесу этом всякого зверя видимо-невидимо. 9. Завязав лапти крест-накрест, он поднес сургуч к огню. 10. Эти слова я перво-наперво разучу. 11. Там, говорят, тьма-тьмущая людей и машин. 12. Только- только я взялся за ручку двери, раздался выстрел. 13. По ясному небу едва-едва неслись высокие и редкие облака. 14. Бабы взялись за оглобли, мужики принажали сзади, и так мало-помалу поставили воз на дорогу. 15. В это время в лесу только-только начинается красивая борьба за свет. 16. Когда в комнате мало-мальски согрелось, я записал свои наблюдения зимы. 17. Вот и певчий дрозд – поет как хорошо, но поет один-одинешенек.

Skip to toolbar